英国论坛
过圣诞节,听英王圣诞致辞,这是英国社会的传统。
英王圣诞致辞(Royal Christmas Message),这个传统由英王乔治五世(女王伊丽莎白二世的爷爷)于1932年以播送形式创始。下图是过后纽约时报的报导。
以电视形式颁发圣诞致辞是由英国女王伊丽莎白二世于1957年开始的。
在英王的致辞中,最知名的莫过于乔治六世的致辞,起初被拍摄成电影《国王的演讲》。
1936年,伊丽莎白二世的爷爷乔治五世过世,之后叔叔爱德华八世退位(保持王位,为爱迎娶美国名媛离婚女人辛普森)的状况下,伊丽莎白二世的父亲——乔治六世继位。
二战发作后,乔治六世阿尔伯特(Albert)颁发了著名的国王的演讲,对纳粹德国宣战,虽然有口吃症,谈话吃力,但他战胜难题的毅力十分鼓舞人心。
虽然这不是一次圣诞致辞,但在起初的年代里,凡是英国王室的演讲,都会遭到英国、英联邦,甚至世界的关注。
1952年2月6日乔治六世病故,作为长女,正在非洲出访的伊丽莎白公主承继王位,时年25岁。如斯年老的女王,其年度圣诞节致辞也成为英国大众的期待。
女王的演讲通常会对过来一年做回顾总结并瞻望将来,因此在女王在位的70年时间里,人们或经过收音机、电视机,直至明天的互联网,听完女王的演讲才算过完了圣诞节。
下列,小编节选了女王自1952年以来的几场圣诞致辞,从中能够窥测女王在位70年为国为家的心路历程,从1952年心中充溢对将来的向往,直到2019年王室丑闻不停,以及2021年痛失菲利普亲王,女王都是怎么说的。
1952年圣诞致辞,但愿人民记住她
1952年,女王在她位于英格兰东部诺福克郡桑德灵厄姆(Sandringham)的书房里经过播送,直播了她的第一次圣诞致辞。她向已故的父亲致敬,同时她也但愿在1953年6月正式加冕时民众可以记住她(to remember her at the time of her Coronation the following June)。
这是如许谦逊的一种姿势啊。
那次演讲中,女王但愿人民像孩子过圣诞同样开心。她的致辞在字里行间中充溢了对将来的向往。
女王说:我对那些阔别家人在边远的土地上为英国办事的人有特别的怀念之情,无论您身在何处,在家或在外,在雪地或在阳光下,我都向您致以密意的问候,祝您圣诞和新年所有美妙。
女王还说,你和我,都属于一个更大的家庭,咱们一切人都属于英联邦和英帝国,这个宏大的国度同盟,你的家园遍布地球的每个角落,它能够汇成一股弱小的向善的气力——我置信这类气力能够为全人类带来不成估计的益处。
But we belong, you and I, to a far larger family. We belong, all of us, to the British Co妹妹onwealth and Empire, that i妹妹ense union of nations, with their homes set in all the four corners of the earth. Like our own families, it can be a great power for good - a force which I believe can be of i妹妹easurable benefit to all humanity.
那年,女王还特别激励英国人应该有怯懦的冒险精力,不管你年岁有多大,都应该有一颗年老的心,让这类冒险精力在陈旧的英国和英联邦一切国度蓬勃开展。
女王乃至提出,为各国之间的宽容和了解而致力,并利用迷信和学习的微小气力来改良地球上人类的命运。
那时的女王,真的是胸襟天下。
演讲稿回顾链接:https://www.royal.uk/queens-first-christmas-broadcast-1952
1952年圣诞致辞,但愿人民记住她
女王1957年的圣诞致辞虽然是个历史性的事情,由于那是她第一次经过电视直播向英国及英联邦民众致辞。女王电视圣诞致辞仍然是在英格兰东部桑德灵厄姆(Sandringham)的书房进行播出的。
由于是电视直播,女王表示得也很风趣很乐观。她说,明天是一个里程碑,由于电视让你们在圣诞节这天在家中就可以看到我。
她还说,十分但愿这类新媒体能让我的圣诞致辞更有共性,更为间接。
悲催的是,那年,加纳和马来西亚宣告独立,脱离英国殖民统治,成为英联邦成员,但女王仍是很开心肠说,他们是敌对地、战争地完成了彻底自治,这是一种提高,大家都是释放了最大的善意达成的后果,这样的后果值得赞美,我衷心肠欢送这两个国度参加英联邦兄弟国度。
This year Ghana and Malaya joined our brotherhood. Both these countries are now entirely self-governing. Both achieved their new status amicably and peacefully.
This advance is a wonderful tribute to the efforts of men of goodwill who have worked together as friends, and I welcome these two countries with all my heart.
不这样说,又能怎么样呢?二战后,各国脱离英帝国殖民统治曾经成为趋向,但值得赞美的是,女王从心思上适应了这类趋向。
演讲稿回顾链接:https://www.royal.uk/christmas-broadcast-1957
1997年圣诞致辞,戴安娜之死淡淡带过
1997年王室产生了严重事情,戴安娜王妃在巴黎一场车祸中可怜身亡。但这一年也产生了一点快乐的事,女王和菲利普亲王在威斯敏斯特教堂举办了他们的金婚记念日。那一年也间隔温莎城堡大火产生五年之后,温莎城堡修复一新,因而女王在温莎城堡向人们收回圣诞致辞。
女王说,在过来的几个月里,我和我的家人深深地感触到了欢喜与苦楚的交错。欢喜的是,女王和菲利普亲王举办了50周年金婚记念,悲哀的是,为戴安娜的逝世感到震惊。
由于是在温莎城堡颁发圣诞致辞,由于女王还回顾了五年前温莎城堡遭遇大火的那一天,一百多个房间重大受损,虽然是场灾害,但英国人有补葺的技巧,有对历史的酷爱和对将来的决心。
推而广之,英联邦也是如斯。加拿小孩儿民再次欢送咱们来到加拿大,菲利普亲王和我都为之打动。咱们很快乐应邀返回巴基斯坦和印度庆贺其独立50周年,并庆贺他们自1947年以来取得的成绩。
女王也提到了香港。她说:当香港人以壮观的形式回归中国时,你们中的许多人可能会感到一丝哀痛。但她为旧帝国如何战争地解决历史问题而感到骄傲。
女王称誉从旧帝国中降生的英联邦国度的小家庭,这个小家庭多年来也在不停开展和变动。
女王乃至说,团结是将一个家庭、一个国度、一个联邦的成员分割在一同的粘合剂。没有团结,部份只是总体的碎片,有了团结,咱们能够远远超过这些碎片的总和。
此刻的女王,关于国内瓜葛,就是但愿战争与团结。
演讲稿回顾链接:https://www.royal.uk/christmas-broadcast-1997
2015年圣诞致辞:在长久暗中中寻觅但愿
2015年,世界各地产生了一系列恐惧袭击事情,其中包罗在法国突尼斯度假胜地致使39人死亡的枪击事情,以及在巴黎产生的大范围枪击事情。英女王把圣诞节描述为一个“铭刻令咱们心存感谢的所有”的时辰。
女王在致辞中说:确实,往年全世界都不能不面临一些长久的暗中时辰,不外《约翰福音》(Gospel of John)中有一段对于伟大的但愿的篇章,咱们经常会在圣诞颂歌中听到它:光照在暗中里,暗中遮不住光明(The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it)。
那年也是第二次世界大战完结70周年,女王再次对参战的人们表现感激,感激他们做出奉献和就义。她还表现,感激“那些为咱们的糊口带来爱与幸福的人们”,首先就是家庭。
她还提到,短命的乐趣之一就是看着本人的孩子、孙子、曾孙帮忙装潢圣诞树。往年我家又有新成员来凑热烈了!
One of the joys of living a long life is watching one’s children, then grandchildren, then great grandchildren, help decorate the Christmas tree. And this year my family has a new member to join in the fun!
2015年5月2日,女王的孙媳妇凯特在伦敦圣玛丽病院生下第二个孩子夏洛特。
足见这一年,虽然世界各地产生恐惧袭击,但女王面对满堂儿孙,表情是愉悦的。
演讲稿回顾链接:https://www.royal.uk/christmas-broadcast-2015
2017年圣诞致辞,赞美民众怯懦面对恐袭
2017年的圣诞致辞,女王为在一年中阅历五次恐袭的英国送上刺激,她回顾了家庭的舒适,还有对她的丈夫致以敬意,这年,两人结婚已有70年。
女王在致辞中说,她想到了伦敦和曼彻斯特这两个遭受恐惧袭击的城市。“过来十二个月来,在使人震惊的袭击背后,两座城市展示出弱小质量”。
她说,她十分荣幸可以前去看望在5月曼彻斯特演唱会爆炸中生还的年老人,那起爆炸致使22人丧生。女王说:我见到的伤者是咱们一切人的楷模,他们展示出了无比的勇气和坚韧。
女王还提到了加勒比因飓风而遭遇的损失,以及伦敦6月格伦费尔大厦(Grenfell Tower)大火的“可怕”,那场大火致使71人丧生。
演讲稿回顾链接:https://www.royal.uk/christmas-broadcast-2017
2019年圣诞致辞,婉言很顛簸,暗射脱欧和家庭丑闻
这年的演讲,女王坦承2019是至关波动的一年,外界以为她暗射的事是拖沓不前难以解开活结的英国脱欧,以及王室成员安德鲁王子的性丑闻风云。
这一年,圣诞节早上的地下星期,不见安德鲁王子,而哈里和梅根一家三口也远赴加拿小器假,这一年女王的演讲,就曾经透显露王室不和的风闻。
女王在圣诞文告中说:咱们尝试跟随耶稣的脚步,固然路途不会永久平顺,往年也时时感到至关波动,但即便是小步后退,也能带来大大不同。
The path, of course, is not always smooth, and may at times this year have felt quite bumpy, but small steps can make a world of difference.
这年,国事、家事中间烧,女王坦承往年过得至关波动,但话说得费解。
女王还说:这个时分也正好提示咱们,当大家抛开过来歧见,秉持友情和解的精力,团结在一同,就可以有侧面后果。
演讲稿回顾链接:https://www.royal.uk/queen’s-christmas-broadcast-2019
2021年圣诞致辞,节庆之际有感痛失挚爱
这年,女王颁发圣诞致辞时佩戴着她和已故丈夫菲利普亲王度蜜月时佩戴的胸针。
女王在致辞中说:关于那些失去亲人的人来讲,圣诞节可能会很难,尤为是往年,我感同身受。
这年也是新冠病毒发作以来的第二个圣诞节,女王提到丢失亲人之痛,触及许多人的心灵。
演讲稿回顾链接:https://www.royal.uk/christmas-broadcast-2021
查尔斯圣诞致辞文稿程度不错,但不足新意
往年伊丽莎白二世驾崩,英国迎来“国王的演讲”——查尔斯三世的圣诞致辞,在女王在位70年之后,新继位的查尔斯三世的演讲天然吊起了人们的胃口。
现年74岁的查尔斯改动了传统,没有在办公桌前录制演讲,而是站在了温莎城堡的圣乔治星期堂里,也就是已故女王伊丽莎白二世下葬之处。
圣诞致辞时,查尔斯没有以哀痛的腔调议论本人的母亲,他身穿蓝色暗格纹西装,佩戴的爵士乐格调的领带,戴起空手帕以表示传统与严肃。
以往,女王是坐着颁发致辞的,当初查尔斯则是选择站着,他想告知民众本人还年老。
查尔斯在致辞中提到母亲伊丽莎白二世对上帝有信仰的同时,对人类也有决心,她置信每集体的心田深处都有仁慈和同情的一面,就像一束照破暗中的光,并表现他也同样有这样的信仰。
之后,查尔斯感激这一年警察、医疗、消防、教育等公同事业任务人员的付出,又谈到英国糊口本钱下跌,动力价钱飙升,得多家庭收支难以均衡。
他感激那些在难题时代对别人施以援手,捐钱捐物捐时间的人。随后他又提到,数年前,他实现了本人的一项心愿,去伯利恒(耶路撒冷左近一小镇,相传为耶稣降生地)看了一眼,这对他来讲是一个很震撼的体验。
最初,他一心一意地祝愿每集体都能过一个安静、幸福的圣诞节。
总的来讲,查尔斯的圣诞致辞,虽然文稿程度还行,但内容并没有特别的地方,乃至几回垂下眼睛看稿子,没有与镜头互动,天然短少与民众互动的觉得,并且身材晃来晃去,彻底没有女王的大气战争稳,而且,查尔斯的圣诞致辞是提前录制好的,在正式公布前受到泄漏,这对英国民众而言,曾经失去了意义。
安德鲁被查尔斯赶出王宫,令英国民众感到一丝风寒
不外,查尔斯在圣诞前夕将安德鲁王子赶出了白金汉宫的旧事,多少让人感觉他容不下本人的亲兄弟。现年62岁的约克公爵安德鲁王子再也不被允许在白金汉宫里办公,也不允许再把这里设置为他的通讯地址。与此同时,安德鲁留下的那些主干员工,当初也正在面临着裁员。
不论查尔斯王子的圣诞致辞如许文彩好,安德鲁王子被逐出王宫多少让英国民众感到一丝风寒。
下列为查尔斯国王圣诞致辞:
MERRY CHRISTMAS
"I am standing here in this exquisite Chapel of St George at Windsor Castle, so close to where my beloved mother, the late Queen, is laid to rest with my dear father.
我站在温莎城堡这座粗劣的圣乔治教堂里,离我亲爱的母亲、已故女王和我亲爱的父亲安歇之处很近。
"I am reminded of the deeply touching letters, cards and messages which so many of you have sent my wife and myself and I cannot thank you enough for the love and sympathy you have shown our whole family.
“我想起了你们中许多人寄给我和我妻子的函件、卡片和函件,我十分感激你们对咱们全家的爱和同情。
"Christmas is a particularly poignant time for all of us who have lost loved ones.
关于咱们一切失去亲人的人来讲,圣诞节是一个特别苦楚的时辰。
"We feel their absence at every familiar turn of the season and remember them in each cherished tradition.
在每一个个咱们相熟的时节更替中,咱们都感触到他们曾经不在,并在每一个个珍贵的传统节日中思念他们。
"In the much-loved carol O Little Town Of Bethlehem we sing of how 'in thy dark streets shineth the everlasting light’.
在备受喜欢的颂歌美哉小城伯利恒中,咱们歌唱如何“在你暗中的街道上闪耀着永恒的光芒”
"My mother's belief in the power of that light was an essential part of her faith in God, but also her faith in people and it is one which I share with my whole heart.
我母亲置信光的气力是她对上帝信仰的首要组成部份,也是她对人类的信仰,这是我一心一意要承继的。
"It is a belief in the extraordinary ability of each person to touch, with goodness and compassion, the lives of others, and to shine a light in the world around them.
它置信每集体都拥有不凡的才能,可以以仁慈和同情心去触摸别人的糊口,并在他们四周的世界中发光。
"This is the essence of our co妹妹unity and the very foundation of our society.
这是咱们社区的实质,也是咱们社会的根底。
"We see it in the selfless dedication of our Armed Forces and Emergency Services who work tirelessly to keep us all safe, and who performed so magnificently as we mourned the passing of our late Queen.
“咱们在咱们的武装部队和紧迫办事部门的自私贡献中看到了这一点,他们不知倦怠地任务以确保咱们一切人的平安,而且在咱们悲悼已故女王的去世时表示得如斯杰出。
"We see it in our health and social care professionals, our teachers and indeed all those working in public service, whose skill and co妹妹itment are at the heart of our co妹妹unities.
“咱们在咱们的安康和社会护理专业人员、咱们的老师以及一切从事公共办事的人身上看到了这一点,他们的技巧和履行力是咱们社区的中心。
"And at this time of great anxiety and hardship, be it for those around the world facing conflict, famine or natural disaster, or for those at home finding ways to pay their bills and keep their families fed and warm, we see it in the humanity of people throughout our nations and the Co妹妹onwealth who so readily respond to the plight of others.
在这个极度焦虑和艰巨的时辰,无论是关于世界各高空临冲突、饥馑或天然灾难的人们,仍是关于那些千方百计领取账单并让家人吃饱和取暖的人来讲,咱们都在兽性中看到了这一点,咱们国度和英联邦的人民如斯乐于回应别人的窘境。
"I particularly want to pay tribute to all those wonderfully kind people who so generously give food or donations, or that most precious co妹妹odity of all, their time, to support those around them in greatest need, together with the many charitable organizations which do such extraordinary work in the most difficult circumstances.
“我特别要向一切如斯慷慨地提供食品或捐赠,或者最贵重的商品,及他们的时间,以反对他们四周最需求帮忙的人的一切仁慈的人,以及许多这样的慈悲组织表现敬意,在最难题的状况下,他们做出不凡的任务。
"Our churches, synagogues, mosques, temples and gurdwaras, have once again united in feeding the hungry, providing love and support throughout the year.
咱们的教堂、犹太教堂、清真寺、寺庙和圣堂再次联结起来为饥饿的人提供食品,全年提供爱和反对。
"Such heartfelt solidarity is the most inspiring expression of loving our neighbour as our self.
“这类由衷的团结是爱邻如己最鼓舞人心的表示。
"The Prince and Princess of Wales recently visited Wales, shining a light on practical examples of this co妹妹unity spirit.
威尔士亲王和王妃比来拜候了威尔士,展现了这类社区精力的实际例子。
"Some years ago, I was able to fulfil a life-long wish to visit Bethlehem and the Church of the Nativity.
几年前,我完成了终生的欲望,去造访伯利恒和圣诞教堂。
"There, I went down into the Chapel of the Manger and stood in silent reverence by the Silver Star that is inlaid on the floor and marks the place of our Lord Jesus Christ's birth.
“在那里,我走进了马槽教堂,默默地站在镶嵌在地板上的银星旁边,它标记着咱们的主耶稣基督降生之处。
"It meant more to me than I can possibly express to stand on that spot where, as the Bible tells us, 'The light that has come into the world' was born.
“对我来讲,站在阿谁中央的意义比我所能表白的要多,正如圣经告知咱们的那样,‘光曾经来到世界’降生了。
"While Christmas is, of course, a Christian celebration, the power of light overcoming darkness is celebrated across the boundaries of faith and belief.
“固然,虽然圣诞节是基督教的庆贺流动,但逾越信仰和信念的边界庆贺光明克服暗中的气力。
"So, whatever faith you have, or whether you have none, it is in this life-giving light, and with the true humility that lies in our service to others, that I believe we can find hope for the future.
“所以,无论你有甚么信仰,或者你没有,恰是在这赋与生命的光芒中,以及咱们为别人办事时真实的谦逊,我置信咱们能够找到将来的但愿。
"Let us therefore celebrate it together, and cherish it always.
因此,让咱们一同庆贺它,永久爱护保重它。
"With all my heart, I wish each of you a Christmas of peace, happiness and everlasting light.”
“我衷心祝福你们每集体都有一个战争、幸福和永恒光明的圣诞节。”