英国论坛
同声传译专业是英国众多专业中最难申请的专业之一,申请者首先要达到学术上的要求,即平均成绩及雅思。在满足基本条件之后,还需要进行笔试及面试关。在英国,设有同声传译专业的学校也并不是很多,主要为以下五所大学。下面小编为大家进行详细介绍。同声传译专业是英国众多专业中最难申请的专业之一,申请者首先要达到学术上的要求,即平均成绩及雅思。在满足基本条件之后,还需要进行笔试及面试关。在英国,设有同声传译专业的学校也并不是很多,主要为以下五所大学。下面小编为大家进行详细介绍。
(一)利兹大学 university of leeds
Leeds有自己的Translation Studies系,也是语言类专业比较强的学校之一。
专业名称:MA Conference Interpreting and Translation Studies - 2 Languages,MA Applied Translation Studies 等。
入学要求: 申请者需要是相关专业的,学位在2:1即平均成绩在80分以上。IELTS (Academic) score of 6.5 with at least 7.0 in speaking and 6.0 in all other components。并且要参加考试。
(二)巴斯大学 University of Bath
巴斯大学提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。
专业名称:MA in Interpreting and Translating
入学要求:1、 Good Honors Degree (平均分80分以上) ;2、语言要求:雅思7.0,单科不低于6.5。在满足了上述基本要求后,学生还要经过学校的口语和书面语的筛选和面试,以保证学校的录取人员的高水平。学校会提供可能的实习机会。而且,读完一年的课程后,学生还要经过考试以判定得到MA学位还是Diploma。
[1] 2 下一页