英国论坛
求教各位, 中文的结婚证,递交的时分需求英文翻译,这个是一定要找认证机构翻译吗?仍是本人翻译也能够?
回帖
不成以本人翻译的;一定要找认证机构。
回帖
能够,签过n次了。楼上还law呢?
回帖
能够,我每次都本人翻译。但你需求有英国或者其它英语国度的学位,按要求在翻译件里写上本人的姓名、资历等
回帖
的确有不同,https://www.gov.uk/certifying-a-document,需求certified translation。然而没说必需机构,translator也能够。
回帖
https://www.gov.uk/uk-family-visa/provide-information
回帖
首签时分的翻译不成以用么?
回帖
这个找个公司翻译一劳永逸啊,当前签申根啥的均可以用
回帖
第一次签证时分的结婚证是在中国做的翻译和公正,我下个月续签也需求从新在英国翻译和认证吗?
回帖
中国驻英国大使馆有公证认证办事。
回帖
回帖