英国论坛
之前帮家人办过好屡次签证了,每次需求翻译的资料都是我帮他们翻译的,历来也没甚么问题。
比来帮妈妈请求签证的要求上有一句"translated documents must be certified",莫非说当初本人翻译不行了?必需找有资质的机构翻译吗?
请问小火伴有比来请求的教训能够分享一下吗?不堪感谢呀!
回帖
始终都有这一句啊,你拿本人学位证书外加写个阐明就行了
回帖
我请敌人签名,用的是敌人的证书,他恰好是翻译专业的。反正每次都这样干。
回帖
我3月份才请求我婆婆过去,我本人翻译的,而后附了一个阐明,certify资料都是我根据原价照实翻译的,我的任务和分割形式。没有问题。我之前也是这样。
回帖
照民间网站指点的:If you submit a document that is not in English or Welsh, it must be accompanied by a full translation
that can be independently verified by the Home Office. Each translated document must contain:
假如您提交非英文或威尔士文资料,则必需提供能够由外交部独立核对的翻译件。每份翻译件必
须包孕:
confirmation from the translator that it is an accurate translation of the original document
译者确认是对原始文件的正确翻译
the date of the translation 翻译日期
the translator’s full name and signature 译者的全名和签名
the translator’s contact details 译者的联络形式
回帖
回帖
回帖