英国论坛
快要续签了,有一些中文资料如结业证、结婚证需求翻译。看了看签证翻译要求:
“Where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator. This translation must include details of the translator’s credentials and confirmation that it is an accurate translation of the original document. It must also be dated and include the original signature of the translator”
这里有个敌人是国际英语专业结业的,大家帮助看看找这位敌人翻译的证实无效么?谢谢了!
回帖
假如LZ当初在英国的话,能够经过学校或是GOOGLE,找有资质的翻译公司翻译,这样的翻译件能力包管HO一定允许。
回帖
要专业八级,好像是
回帖
国际没用的,去city council翻译吧,我就是去那里翻译的,40镑摆布。
回帖
谢谢你们的回复。我先去学校问问!
回帖
我去学校问了,学校说需求专业公司翻译。我分割了一个公司,还在等报价。
回帖
报价翻译三份文件需求196镑。起初理解到city council有个法律事务征询机构,他们受政府赞助,能够收费提供签证征询及中文翻译,最初他们帮我做好了,觉得很受用。此外,看到论坛也有人指出,虽然规则上需求专业认证的翻译,然而在实际中没有那末严格,所以本人翻译也是认可的。
回帖
我找的翻译公司是30镑一份。 觉得只有翻译能提供他的详细信息,HO就可以认可。
回帖
请问你说的city council 在哪里有 可否给我个网址或分割电话之类的?不堪感激!
回帖
你说的city council是政府机构的市政厅吗?