英国论坛
我想看到原文。
哪位大侠知道?
回帖
有嗎??
回帖
好像没有
应该在签证过时前或最晚过时当天将续签请求寄出才是 VALIDED APPLICATION
不然就是OUT OF DATE APPLICATION
回帖
没有这个说法。。。。到期了就是到期了没有甚么缓冲,过时就是不法居留除非你有续签的请求在ho
回帖
没有~然而他们要求你28天自动离境,假如你没有任何理由勾留,将记载档案,1年以内不克不及出境!
回帖
历来没有条例说能够合法勾留超过28天,在你签证到期的状况下。
然而在移民条例第320条第7款中,对逾期不超过28天并且自动离境的请求有如下解释。 咱们的了解是假如你逾期28天并且自动离境,你在下一个请求的时分,移民局或者签证官不得以你逾期为理由回绝你的请求,仅此罢了。 假如你超过28天,或者是被遣返离境,固然根据相干的移民条例,移民局或者签证官能够不需求其余理由,在一按时间内间接回绝你的请求。
Refusal of entry clearance or leave to enter the United Kingdom
In addition to the grounds of refusal of entry clearance or leave to enter set out in Parts 2-8 of these Rules, and subject to paragraph 321 below, the following grounds for the refusal of entry clearance or leave to enter apply:Grounds on which entry clearance or leave to enter the United Kingdom is to be refused
(1) the fact that entry is being sought for a purpose not covered by these Rules;
(2) the fact that the person seeking entry to the United Kingdom is currently the subject of a deportation order;
(3) failure by the person seeking entry to the United Kingdom to produce to the I妹妹igration Officer a valid national passport or other document satisfactorily establishing his identity and nationality;
(4) failure to satisfy the I妹妹igration Officer, in the case of a person arriving in the United Kingdom or seeking entry through the Channel Tunnel with the intention of entering any other part of the co妹妹on travel area, that he is acceptable to the i妹妹igration authorities there;
(5) failure, in the case of a visa national, to produce to the I妹妹igration Officer a passport or other identity document endorsed with a valid and current United Kingdom entry clearance issued for the purpose for which entry is sought;
(6) where the Secretary of State has personally directed that the exclusion of a person from the United Kingdom is conducive to the public good;
(7) save in relation to a person settled in the United Kingdom or where the I妹妹igration Officer is satisfied that there are strong compassionate reasons justifying admission, confirmation from the Medical Inspector that, for medical reasons, it is undesirable to admit a person seeking leave to enter the United Kingdom.
(7A) where false representations have been made or false documents or information have been submitted (whether or not material to the application, and whether or not to the applicant’s knowledge), or material facts have not been disclosed, in relation to the application.
(7B) subject to paragraph 320(7C), where the applicant has previously breached the UK’s i妹妹igration laws by:
(a) Overstaying;
(b) breaching a condition attached to his leave;
© being an Illegal Entrant;
(d) using Deception in an application for entry clearance, leave to enter or remain (whether successful or not);
unless the applicant:
(i) Overstayed for 28 days or less and left the UK voluntarily, not at the expense (directly or indirectly) of the Secretary of State;
(ii) used Deception in an application for entry clearance more than 10 years ago;
(iii) left the UK voluntarily, not at the expense (directly or indirectly) of the Secretary of State, more than 十二 months ago;
(iv) left the UK voluntarily, at the expense (directly or indirectly) of the Secretary of State, more than 2 years ago; and the date the person left the UK was no more than 6 months after the date on which the person was given notice of the removal decision, or no more than 6 months after the date on which the person no longer had a pending appeal; whichever is the later;
(v) left the UK voluntarily, at the expense (directly or indirectly) of the Secretary of State, more than 5 years ago; or
(vi) was removed or deported from the UK more than 10 years ago.
Where more than one breach of the UK’s i妹妹igration laws has occurred, only the breach which leads to the longest period of absence from the UK will be relevant under this paragraph.
(7C) Paragraph 320(7B) shall not apply in the following circumstances:
(a) where the applicant is applying as:
(i) a spouse, civil partner or unmarried or same-sex partner under
paragraphs 281 or 295A,
(ii) a fiancé(e) or proposed civil partner under paragraph 290,
(iii) a parent, grandparent or other dependent relative under paragraph 317,
(iv) a person exercising rights of access to a child under paragraph 246, or
(v) a spouse, civil partner, unmarried or same-sex partner of a refugee or person with Humanitarian Protection under paragraphs 352A, 352AA, 352FA or 352FD; or
(b) where the individual was under the age of 18 at the time of his most recent breach of the UK’s i妹妹igration laws.
回帖
负疚,点多了
回帖
负疚,点错了
回帖
回帖
嗯,我也是看到这一条。谢谢:cn08:
回帖
回帖