英国论坛
作为走向世界的标记性中国传统文明之一,每一年在寰球规模内独特庆贺的中国新年,能够说是最具影响力的文明大“IP”了。
但是,大英博物馆、V&A博物馆这样极具影响力的文明机构,却在其民间社交媒体平台上,将中国新年(Chinese New Year)写作韩国农历新年(Korean Lunar New Year),这一不妥做法引来了海外外中国网友的普遍声讨。
两大出名博物馆的“骚操作”
首先是大英博物馆,为了鼓吹与韩国艺术家协作的庆贺流动,大英博物馆的民间推特推文上赫然泛起“韩国农历新年”的表述,面对我国的非物资文明遗产被如斯挪用,中国网友们天然不克不及忍,在这条推文下的评论区群起出击。
大英博物馆推特原帖,现已被删除而做出这般骚操作的还有V&A博物馆,在其推特、Instagram上,均有“韩国农历新年”的不妥表述,在收到泛滥声讨评论后,V&A博物馆才对其Instagram的案牍进行修正,把“Korean”一词去掉,且封闭了其评论区。
左图为V&A民间号修正前版本右图为修正后版本
被声讨的后续
少量公道支持的声响之下,两家博物馆在后续都试图“挽尊”,陆续收回提及中国新年的相干内容
大英博物馆民间推特1月22日的推文
V&A博物馆民间推特1月23日的推文而网友们也似乎其实不完全买账
“这不是修改而是进一步的寻衅吧,这幅清代肖像画是被英国盗走的”
“中国新年高兴,出借中国被盗文物”
“但愿大英博物馆不要再挪用中国文明了,中国新年高兴”
中国留先生线下传布中国农历新年
此事产生后,以保护中国传统文明为登程点,小红书博主@千代组织了一次在大英博物馆内的汉服流动,目的为遍及中国农历新年的传统文明。1月20日,她与许多中国留先生一同,独特手持鼓吹海报(下图),在大英博物馆外向人们进行这场特别的文明科普。
图源大英博物馆流动海报制造人:嘎嘎子委员和流动现场参预者Sheldon理解到,现场大部份人对比友善,知道春节为中国农历新年,但也有部份本国人分不清韩国/中国春节,Sheldon和参预流动的留先生们则会踊跃上前解释。
图片已获取小@Sheldon受权
图片已获取小@千代受权
图源:Connor、Shirley、H sky等独特保卫文明的小火伴小年初一,带着一样的登程点,留先生们也在曼城进行了汉服游行,以科普中国春节文明,据流动组织者统计,参预的观众高达5万人。
图片已获取小@Danni与@艺术中国-AoC受权图源:小@Danni,摄影师小@Jocelyn_ @Heathh_委员也要为这些勇于为咱们的文明输入和正名的留先生们点一个大大的赞!
应该叫农历新年仍是中国农历新年?
最先发源于中国的春节,跟着中华文明的普遍传布,早已经是已经不只限于中国人庆贺的隆重节日了!但近些年来,已有不少对于农历新年用词的争议泛起。
部份人以为,说“中国新年”可能其实不谨严,由于在同一时间,还有得多其余地域文明会以不同的称号庆贺同一个节日,因此严格来讲,它纷歧定要被称为中国农历新年。但只管在庆贺形式上存在一些差别,各地的农历新年传统、庆贺流动,在很大水平上都归功于中国农历新年在世界规模内的微小影响力。
韩国、日本、越南等国使用的阴历都源自中国历法,因此都会在同一日期庆贺农历新年。且大少数庆贺农历新年的其余东亚和西北亚文明,都包孕许多与中国庆贺流动相干的常见文明符号和风俗,例如以白色为庆贺颜色、燃放烟花和鞭炮、舞狮或舞龙、祭拜祖先或宗教等,都拥有中国陈旧文明意象。
因此,将中国农历新年/春节抽象地称为“农历新年(Lunar New Year)”,有意中会混杂其余文明对农历新年的表白,例如蒙古阴历新年、伊斯兰阴历新年等,就是在不同的日期,有着彻底不同的庆贺流动。对此,大家有甚么看法呢?