英国论坛
英国“最难读”地名排行榜日前出炉,英格兰萨默塞特郡的集镇弗罗姆(Frome)在榜单中名列榜首。据一个语言学习APP(应用程序)背后的语言学家团队称,Frome是英国名字最容易被读错的小镇。
弗罗姆是英格兰萨默塞特郡的一个小集镇。网上图片
弗罗姆(Frome)这个名字据信源自古布立吞语单词“ffraw”,意为美好的,繁荣的。弗罗姆镇议会的保罗.威恩说,这个名字最常被误读为与“home”有相同的韵脚。
BBC报道,除弗罗姆(Frome),榜单中前10个“最难读”地名还有苏格兰高地的巴拉胡利什(Ballachulish)、英格兰剑桥郡的戈德曼彻斯特(Godmanchester)、北爱尔兰蒂龙郡的奥马(Omagh)、英格兰德文郡的伍尔法迪斯沃西(Woolfardisworthy)、英格兰汉普郡的比尤利(Beaulieu)、英格兰牛津郡的比斯特(Bicester)、威尔士库姆克林达克的伊尼斯布(Ynysybwl)、英格兰多塞特郡的兰皮舍姆(Rampisham)、以及英格兰兰开郡的库恩摩尔(Quernmore)。
这份榜单的编制者是Babbel这个语言APP的创始者们。编辑特德.门泰勒说:“英式英语以全球一些最令人困惑的发音而着称。”他说:“这些地名难以读对的主要原因,是它们的拼写并非依据发音规律,而是包括许多不发音的字母和取决于其在单词中的位置而发音有所不同的字母。
如何才能准确读对这10个地名,媒体列出一份指南供民众参考。Frome—“Froom”、Ballachulish—“Ball-a-hoolish”、Godmanchester—“Gumster”、Omagh—“Oh-Ma”、Woolfardisworthy—“Woolzery”、Beaulieu—“Bew-lee”、Bicester—“Bister”、Ynysybwl—“An-is-abull”、Rampisham—“Ran-som”、Quernmore—“Kwor-mer”。