英国论坛
孩子出世纸上母亲的名字是粤语拼音,那去大使馆给宝宝请求英国护照,妈妈英国护照跟身份证粤语拼音纷歧样,能够吗。仍是要去哪里办证实这是同一集体
发送自苹果论坛手机版: m..com
回帖
媽媽改了名嗎? 為什麼英國護照上的名字和孩子出生紙上的名字纷歧樣?
回帖
回帖
有出世证实怕什么
回帖
回帖
回帖
回帖
回帖
回帖
回帖
回帖
找香港拥有国内见证人资历的律师,出一份大陆和香港是同一人的证实。免费四千港币不到。话说楼主你怀孕五个月操心这么多真的好么?你老公放着干吗的?还有你一会香港居民一会澳门生孩子,究竟哪里的身份啊?
回帖
其實沒有须要拿香港身份。現在香港的品質保證,教育,醫療,各方面都會倒退成大陸社會一樣。香港一定會有毒奶粉,黑心食品等出現。因為那已經再也不是97前的香港。傻的或不理解的才去搶香港身份。中國土地上,台灣一定會越走越好。
回帖
回帖
回帖
Wow, need 拼音 one
Malaysian Chinese romanised their names according to the their respective Chinese dialects. That is better and more freedom
For example, the Hakka name 叶亚来 would be written “Yap Ah Loy”, and the Hokkien name 林梧桐 would be written as “Lim Goh Tong”.
回帖
@faye_smile
話別亂說. 我哪裡討厭中國人,大陸人?
回帖
回帖
回帖
歪楼了
发送自苹果论坛手机版: m..com