英国论坛
As well 也,美国also
Banger 腊肠,bangers and mash,腊肠和洋芋泥,英国代表菜
Bloody 这个词在英国算是粗口,好比说:bloody hell,有一次听一老太太说:bloody Jesus
Blunt 描述说刀对比钝,不尖锐了
Bloke 男人,that bloke over there,在那里的男人
Bollocks 胡说
Broke没钱了
Biscuit 饼干
Bespoke 定做,共性化,好比压服装方面的定做
Candy floss 棉花糖,美国叫Cotton Candy
Cheers 谢谢,随处可见,太往常了,还有ta在英国也跟罕用,但其实来源于澳洲
Crisps 薯片Chips,薯条,其实真实的chips并非像国际麦当劳肯德基那种,那种又细又长的叫做fries或者是French freis,英国的薯条是很粗的
Crap – 空话,也有poo poo的意思
Cling film,保鲜膜
Crackling,烤猪肉时烤脆的猪皮就是crackling
CCTV,哈哈,得多刚出国的敌人确定都被糊到了,不是地方电视台,而是监督器的意思:Closed Circuit Television
Dodgy 描述应该防止的事物和人,that guy is a bit dodgy应该就是说阿谁男的很奇怪或者很恶心,看下来不善,所以最佳不要理会
Dear,除了亲爱的,还有贵的意思。This bag is so dear,这个包太贵了
Donkey’s years 假如有人说I haven’t seen you for donkey’s year,那末就是说他很久没见你了
Dog’s dinner 描述吃的满桌子都是,跟小狗吃饭似的
Engaged 在英国除了定亲的意思以外,还有忙,没工夫的意思,I am engaged at the moment,我当初手头上有事,没时间
Excuse me 这词每天都能听见,尤为是在伦敦坐地铁公交的时分,大家就当个口头禅吧
Fag 烟
Fancy 是desire的意思,I fancy that dress,我想要那条裙子
Full of beans,描述混身有劲,干劲冲冲
Fiver 五镑
Get lost 是f**k off对比好的一个词,就是滚开,别烦我,哪凉爽去哪
Gobsmacked意思就是呆若木鸡,大吃一惊,不外是描述过分冲动开心而不是被吓到时的诧异,When I saw the present he brought me I am absolutely gobsmacked,当我看到他给我买的礼物时,我真实太惊喜了。
Good value,性价比对比高,买了值
Grub,食品的意思,不外当初应该很少人用了吧!Grub’s up,意思就是饭好了
Gutted,假如有人十分懊丧惆怅,他们可能会说:they are gutted
Haggle,还价讨价,买货色的时分别忘了haggle啊
Hiya – hi there,问好
Innit? 是否?就是isn’t it的意思
Knackered 超级累
Loo 厕所
Mate 兄弟,哥们,和第一个词一同用:you all right mate?
Mean 除了大方的意思还有对比抠门,悭吝
Mocking about 逗人玩,瞎闹,伪装骗人
One off 描述的是特殊的流动啊或者食品啊,只要一次不会被反复,好比说在怀旧店里的衣服根本上就是one off,由于只要一件
Oh, for god sake和for the sake of someone这两个词组常常用,中文该怎么解释呢?嗯……就是看在老天的份上吧或者某人的份上。
Picture,在苏格兰这个词的意思是电影,go to the picture,去看电影
Posh 高贵的,典型例子维多利亚贝克汉姆
Pardon me 也是英国人对比斯文的用词意思就和excuse me同样,不外怎么好像更斯文呢?
Piece of cake,并非一块蛋糕的意思,描述的是小菜一叠十分容易搞定,fixing the telly is a piece of cake to me,对我来讲修电视是小菜一碟
Pissed,假如有人说I am pissed,最佳别理他了,由于他朝气了
Quid,英镑
Shit-faced,喝醉了
Sack/ sacked,假如有人get sacked,那末他就是被炒鱿鱼了
Smashing,意思就是terrific,太好了,tonight’s show was smashing,今晚的扮演太棒了
Skint 没钱了
Tenner 十镑
The best of British to you 祝你侥幸
Taking the piss out of someone 逗人玩,为了让人出丑
Twat, 傻*,这些都不是好词,然而英国人常常会用,骂人文明在英国十分得以崇尚
Wankered 喝醉了
Wasted 喝醉了,喝醉了可不就没用了吗?
Wear the trousers,假如女敌人说I wear the trousers,意思就是在这段感情中,她做主,男友听她的
You all right? 你好吗?还有的人说甚么句子最初都来一句all right,之后还把right的尾音挑特别高
回帖
这个好,保藏了
回帖
Hi,学习啦。我刚来,多指教噢。