英国论坛
不管咱们的灵魂是甚么做成的,他的和我的是如出一辙的。
Whatever our souls are made of, his and mine are the same.
——《咆哮山庄》艾米莉勃朗特
回帖
如果你的寿命是100年,那我但愿本人活到100岁的前一天,由于那样我的生命中天天都有你。
If you live to be 100, I hope I live to be 100 minus one day, so I never have to live without you.
——《小熊维尼》米尔恩
回帖
嘘!那边窗户里亮起的是甚么光?哦,那是西方,朱丽叶就是太阳!
But soft! What light through yonder window breaks? It is the east and Juliet is the sun”
——莎士比亚,《罗密欧与朱丽叶》
回帖
他是我的南北,我的西东。是我作息的意义。是我的昼夜,欢唱说话的内容。我认为爱会永恒不朽……我错了。
He was my North, my South, my East and West, My working week and my Sunday rest, My noon, my midnight, my talk, my song; I thought that love would last forever: I was wrong.
——奥登
回帖
当你终于由于理想比梦幻更美而无奈入眠时,你恋爱了。
You know you’re in love when you don’t want to fall asleep because reality is finally better than your dreams
——苏斯博士
回帖
恋情是一种临时的疯狂。它像地震同样发作,而后又停息。而当它停息时,你得做出一个判别。你得弄分明你同他是不是曾经蟠根错节地成为一体,以致无奈离开。
When you fall in love, it is a temporary madness. It erupts like an earthquake, and then it subsides. And when it subsides, you have to make a decision. You have to work out whether your roots are become so entwined together that it is inconceivable that you should ever part.
——《柯莱利上尉的曼陀林》
回帖
和我一同缓缓变老吧!最佳的日子还在后头。
Grow old along with me! The best is yet to be.
——罗伯特布朗宁
回帖
你知道吗?我天天都爱你更多。明天爱得比昨天多,今天爱得比明天多。
For you see, each day I love you more. Today more than yesterday and less than tomorrow.
——罗丝蒙德杰拉德
回帖
谁见她就会爱她,谁爱她就会永久爱她。
But to see her was to love her, love but her, and love her forever.
——罗伯特彭斯
回帖
但愿不久我将把你牢牢地搂在怀中,吻你亿万次,像在赤道上面那样炽烈的吻。
I hope before long to press you in my arms and shall shower on you a million burning kisses as under the Equator.
——拿破仑波拿巴1796年发给妻子约瑟芬的快信