英国论坛
3、社会上丑化:混乱、脏乱的中国
《泰晤士报》对中国社会问题的关注主要集中在其中器官买卖、离婚、公共厕所、超级女生、出生率、社会不安和污染问题等。54篇文章中其中有38篇文章聚焦中国的负面的社会现象。《脏乱的中国》、《贪婪的中国》、《扩张的中国》显赫的出现在《泰晤士报》对中国报道的标题当中。从以上标题我们可以看出多数关于社会问题的报道都是负面的。“脏乱”(dirty) “贪婪的(voracious)”和“扩张的( expanding)”,这样一些修饰词在标题中直接给中国定性,投射了一个落后、混乱、脏乱的中国形象。
在环境方面,《泰晤士报》尤其夸大中国的威胁。
例1、中国吃掉世界,中国龙将非常饥饿,继续对能量和原材料的贪婪需求。
例2、中国持续增长的环境脚印很快将成为世界最大的挑战之一,两位著名的环境科学家称。
在对社会人群的刻画中,2005年《泰晤士报》主要集中在煤矿工人、乞讨者、搬运工和监狱犯人的形象。2005年11月14日,《泰晤士报》发表了特稿《地狱中的苦难——给中国加油的矿工》,描写了中国矿工的悲苦生活。2005年5月14日,发表特稿《中国抛弃乞讨者》,对乞讨者得生活进行了聚焦。《泰晤士报》主要关注中国矿工、乞讨者和罪犯的报道。他们是中国的一个盲点,同样也是中国面临的问题。通过单纯报道穷人和贫苦人的生活,《泰晤士报》投射了一个落后的中国的形象。
反映弱势群体的生活,表达他们的声音并没有错误,但错误的是单纯呈现弱势群体的形象。媒介富有向读者呈现一个准确、平衡和客观世界的任务。而不仅仅是通过极端的画面和图景来刺激读者的视觉、听觉和味觉,抓住读者的注意力。不幸的是,《泰晤士报》通过“把关”关注的都是中国社会的负面信息。对中国各阶层人民的不平衡报道对于英国公众了解一个全面的中国是不利的。
4、文化上神秘化:神秘、醉人的文化
文化上,中国文化已经被英国媒体神秘化。从一种异域的视角,中国文化都成为英国媒介吸引读者的一种软力量。同时源于一种文化的区别,中国的儒家文化与英国的绅士文化存在好多差异。因此,无论是媒体是为了商业力量(旅游广告)还是两国的文化交流,中国文化都成为了一种吸引英国人的软力量。
神秘(Mystery)、迷(puzzle)、故事(story)是用来定性中国文化的暗语,而激动人心的(Exciting)、令人惊奇的(fantastic)、吸引人(fascinating)的这些形容词被用来形容读者对中国文化的体验或期待。
例如:
例1、中国是世界旅游的一个大的故事,许多旅游者认为是中国是最激动人心的长途旅行的目的地之一。
例2、“我是一个政治学家,我深深地被变化中的社会和人们对这些变化的反应所吸引——古老和现代的中国文化以独特的文化回应现代化的压力。我认为这简直是个奇迹。”
例3、当你穿过紫禁城主入口处的巨大的拴马桩,穿过太和殿,进入由石头围砌而成的后花园,你会感觉到自己步入了一个无法猜测的迷宫,引领你步入有着亿万多年传统的宫殿的中心。每一个细微的细节都富含着重要的象征意义。生活的每一个方面都有一种象征的力量??或许这就是中国迷宫的真意。在她的中心有一个谜。试图解开她就如同层层拨开一个洋葱。
从一种异域的视角,中国文化已经完全被神秘化了。对于英国人来说,经历感受中国文化就如同一次朝圣。媒介构建了一种感觉真实,建立在这样一种知识之上,我们观察这个世界。同样,被媒介“神秘化”的中国文化对于英国受众来说也非客观与真实。
结论
从上面的分析可以看出,英国媒体对中国抱有复杂的感情,采用了不同的传播策略报道中国。经济上,由于中国对于英国潜在的巨大市场,中国被描述成为一个逐渐崛起的经济强国。政治方面,由于冷战心理的影响,中国依然被刻板印象为一个独裁政府。社会方面,由于西方媒体揭丑报道的传统,中国社会成为落后、混乱和脏乱的代名词。文化上,采取一种异域的视角,中国文化已经完全被英国媒介所神秘化。
笔者认为,中国是一个真实的中国,有着其优点和缺点。执政的中国也在政治和经济模式上有着区别于西方国家的特点。在转型过程中,中国的社会矛盾、社会问题不可避免。伴随着中国的崛起,中国获得了世界的关注。但无论采取妖魔化还是美化的方式报道中国,无论对中国寄予更多的爱还是表达更多的恨都是不客观、不正确的。报道一个客观、平衡的中国是英国人民赋予英国媒介的权利,同样也是媒介永远的追求和责任。