英国论坛
英文中的鄙谚表白就像是咱们中文中的成语,然而英文中的鄙谚绝大少数状况下都是用在书面语中,而假如咱们能在书面语交流顶用上地道的鄙谚成果会达到事倍功半的成果!明天为大家梳理10个书面语中十分高频的鄙谚,一定要学会哦!
Piece of cake. 轻而易举的事;举手之劳The exam was a piece of cake.
考试十分简略。
Costs an arm and a leg. 价钱昂扬;付出太高的代价The purse costs an arm and a leg. I can’t afford it.
这个包太贵了,我买不起。
Break a leg! 祝你好运!(用于祝福演员上演胜利)I texted him “Break a leg!” before his performance.
上演前,我给他发了“祝你好运”的短信。
Hit the books. 用功学习,筹备作业I can’t go out tonight. I need to hit the books.
我今晚不克不及出门,我得做作业。
Let the cat out of the bag. 泄漏机密I was trying to keep the party a secret, but David went and let the cat out of the bag.
我尽力守住要办聚首的这个机密,可是大卫去说漏嘴了。
Hit the nail on the head. 说到点子上,切中时弊I think Mick hit the nail on the head when he said that what’s lacking in this company is a feeling of confidence.
米克说这家公司不足的是一种自信,我以为他说到点子上了。
When pigs fly. 毫不可能 You will get Taylor Swift to ask you on a date when pigs fly!泰勒斯威夫特永久也不克不及和你约会。
Judge a book by its cover. 以貌取人Don’t judge a book by its cover. 不要以貌取人。
Bite off more than you can chew. 自不量力Do your best. Do whatever you can, but don’t bite off more than you can chew.
尽最大致力去做,做你能做失掉的事,不要脚踏实地。
Scratch someone’s back. 帮某人的忙You scratch my back and I’ll scratch yours.
咱们礼尚来往。