英国论坛
假如真的能deliver, 那也算他牛逼死了。
There were more than 16 million who wanted to remain.
They are our neighbours, brothers and sisters who did what they passionately believe was right. In a democracy majorities may decide but everyone is of equal value.
We who are part of this narrow majority must do everything we can to reassure the remainers.
We must reach out, we must heal, we must build bridges - because it is clear that some have feelings of dismay, and of loss, and confusion.
Johnson expanded on his vision of post-Brexit Britain, writing:
I cannot stress too much that Britain is part of Europe, and always will be.
There will still be intense and intensifying European cooperation and partnership in a huge number of fields: the arts, the sciences, the universities, and on improving the environment.
EU citizens living in this country will have their rights fully protected, and the same goes for British citizens living in the EU.
British people will still be able to go and work in the EU; to live; to travel; to study; to buy homes and to settle down. As the German equivalent of the CBI - the BDI - has very sensibly reminded us, there will continue to be free trade, and access to the single market.
And he added:
The only change - and it will not come in any great rush - is that the UK will extricate itself from the EU’s extraordinary and opaque system of legislation: the vast and growing corpus of law enacted by a European court of justice from which there can be no appeal.
This will bring not threats, but golden opportunities for this country - to pass laws and set taxes according to the needs of the UK.
Yes, the government will be able to take back democratic control of i妹妹igration policy, with a balanced and humane points-based system to suit the needs of business and industry.
回帖
颁发在他电讯报每周专栏下面的檄文!赞一下!
回帖
核心思想就是除了引入打分零碎管制移民,本人制订法律跟税收,其余都跟原来同样。
四大紧大妈别瞎折腾了,我是不成能允许的!
此外,主旋律是调和!
回帖
Corbyn也是够能够的。人家Cameron 84个MP联名保他他都辞职了,这边快成光杆司令了还在挺着
回帖
他不太可能被激进党推选为首领,由于他团结不了留欧派。
回帖
我想起一句话,政客都是骗子,所谓的民主实际上是专制者最无利的武器.
回帖
孔曰,唯女人和小人难养也。且看主妇在欧盟撑起半边天,也许仍是有理由置信“大人物”做派有其独到的地方,毕竟不克不及随意低估任何一种可能
回帖
I sincerely hope that he would be taken seriously by the Germans or the French, or anyone at all.
回帖
After all these trouble, we will still have the free movement of workers with some cosmetic tweaks. Moreover, we will still need to pay the membership fees.
回帖
回帖
等下物价下跌10% 有得后悔呢
回帖
回帖
回帖
回帖
接上去这个首相,无论如何都不成无能好。假如从leave那边来,由于比来2-4年经济变差是确定的了,你deal拿的再好也不成能超过EU membership,所以remain这边的人会感觉干的欠好。假如从remian这边来人当首相,无论做的再怎么好,leave那边也会说很差,而且揪着此人是remian说事儿。激进党外部无论是remain仍是leave,确定都干欠好,支持党和ukip会说是由于卡梅伦的公心形成了UK的分裂,经济变差。激进党干完剩下的这几年,下届大选,只有工党本人稳定,安分守纪,最佳再出个青年才俊,激进党下课简直是定局。 最初定义一下下面说的‘干的好’是啥意思,就是1. 退出EU不交会费,同时在EU的贸易deal还能放弃80%以上,难民不要,有任务的能够自在活动,和其余国度新的贸易deal能达到原来在EU外面的80%。 2:英国经济均匀放弃0.5-1的增长。3:NHS和教育行业解决以前70%以上的看病难,上学难问题。 4:失业率放弃和当初差未几,允许多30万人。 我估量这后果,leave和remin的都应该对比满意了。
回帖
回帖
回帖
回帖
说leave 的头头们还说,咱们非但不焦急10月份,还要缓缓先非正式谈判,摸分明欧盟各国内幕,再启动里斯本50条。
回帖