英国论坛
我查了一下:
braise是炖, 焖Fry (food) lightly and then stew it slowly in a closed container:
stew是炖, 焖A dish of meat and vegetables cooked slowly in liquid in a closed dish or pan,
中文的解释看不出差别,英文的解释大略仍是能够看得出一点点差别,然而不是很确定本人的了解!
据说吃红肉能够长肉,
吃哪一种对比好呢?braise beef or stew beef?
回帖
http://stellaculinary.com/podcasts/video/what-is-the-difference-between-braising-and-stewing
回帖
braise煮意乃稍煎之后加水慢炖到水愈来愈少。stew乃是放入高汤中slowcook !
回帖
braise是没甚么汤的,所以相对于来讲锅盖要厚实密封,否则就那末点水份很容易烧干。stew就是汤汤水水的。这么说可能不谨严,然而大抵就这意思。
回帖
达人们都回答了,我就说个话外题,英国人根本上是烹饪呆子,同样货色非整出貌似是两种形式,但有时明明是不相关的货色,其称谓上又貌似是同类产品,好比阿谁噁心死了的“blackpudding”和“Yorkshi repudding”,这两种货色基本就是背道而驰的食物。braise再多加水就是stew, 等耗干了又是braise了,再加水它又是stew了······
回帖
回帖
帮顶帮顶
回帖
回帖
原來是這樣
回帖
来学习的!谢谢!
回帖
看完下面链接引见,发现这两种做法我都常常做。这里我来冒泡简略说一下吧:
braise我始终叫pot roasting,但我以前不知道哦,由于我买来的牛肉都是braise,所以也跟楼主同样疑惑这个词是啥意思。看完链接视频豁然开朗啊,原来这是我家Sundy roast的配角啊.其实大家经过pot roasting这个名字就猜出来了,就是能够了解成烤牛肉,然而是放在pot外面还要盖盖的,底下洋葱胡萝卜切半,铺好,再放薄薄一层水,就开始按牛肉包装上的阐明温度和时间放烤箱里烤啦。烤熟切片。同时还要做gravy(也能够叫做调味汁吧)吃时烧在肉上,此外还配上烤洋芋,煮的西兰花,胡萝卜片啥的,是典型的中餐热菜,我家吃的时分连盘子都要热好再放上一切的菜.
具体都怎么做和吃法我就不说了。不外独一想说的是楼上有人不明确还笑话人家的yorkshire pudding就是在这个菜式里做搭配吃的,很好吃。
我用的pot材质看下来特别象搪瓷的,是长圆形,盖子也是一样材质长圆的,同时还能够做烤鸡啥的.(应该不是国际见过的搪瓷,我这个外表是亚光的不是润滑发亮的,反正很好用,耐高热,家里始终用的)
stew是此外一种做法,我做的时分喜爱提前把牛肉切成一英寸见方的块,先把牛肉翻炒变色,而后放蘑菇啦,胡萝卜啦,西红柿也切丁扔进去,还要放糖,放盐等等调好滋味,还能够加本人喜爱的蔬菜,OXO对我来说不克不及少,捏碎扔两块进去,放适量开水煮开(以没过牛肉为准),最初把这些货色从炒锅里转移到耐热并且还带盖的容器里(我有时用大的耐热玻璃碗,有时用大的耐热陶瓷碗),放烤箱里150度慢炖,大略炖2个小时。有时在快炖到一个多小时的时分,我还会做dumpling(留意,不是咱们中国人的饺子哦,你要想知道怎么做的间接GOOGLE stew dumpling就知道怎么做的了,简略). 做成后间接就吃了,有肉有菜有面食,所以不必再配别的货色了。
经过以上我具体的引见,我置信大家曾经有所解了,
两种做法不同点:这是两种不同菜式;容器是纷歧样的;水是有区分的;烹调方式是有区分的;用的器皿是纷歧样的;进烤箱烤的温度和时间是纷歧样的;调味形式是不同的;滋味是纷歧样的;吃法也是纷歧样的。
相反点:都最初是进烤箱;都是中餐;都很厚味(固然大家口味纷歧样,最少关于我家来讲是很厚味的)。
欢送持续增补,哈哈!