英国论坛
我们为此采访了一些留学过来人,看看他们是如何在学习、生活、心理等各方面进行自我调节,度过最初适应期的。每年的九月和十月,都会有一大批新的留学生收拾好行囊,远赴国外,开始留学生活。
一个人前往一个陌生的国度,面对完全不同的语言环境,这些留学新生该怎样适应呢?
我们为此采访了一些留学过来人,看看他们是如何在学习、生活、心理等各方面进行自我调节,度过最初适应期的。
学习篇
把上课内容录下来
“雅思或托福成绩再好,刚开始上课的时候,总会有听不懂的地方,建议把上课的内容录下来。”在美国大学读大二的学生小康告诉我们,课程会涉及很多专业名词,这些在之前的语言考试时通常不可能遇到。
录音时,刚开始不妨录整节课内容,这样就可以利用课后的时间,自己回顾课堂上没有理解的问题;一段时间之后,可以逐渐减少录音的内容,比如只录一些重点该记或者自己听不懂的地方。
“不过也要避免过分依赖录音,课堂上还是要尽量去听,慢慢习惯老师的语速与说话方式。”
在小康周围的同学中,就有因过分依赖录音,以至于两学期下来,还没能适应课堂,“最好能给自己规定个时间,逐渐脱离录音,我当时给自己定的时间是两个月。”
此外,小康还提到一点,有些教授对于是否可以录下他们的课程有很严格的规定,所以一定要遵守他们的规定。如果有的教授没有明说是否可以录音,那最好还是在上课的第一天问一下教授是否介意学生录音。
课堂笔记需要有个备份
中国的学生习惯了在课堂上用手记笔记,很少有人会将笔记整理成电子版存档,但在国外,笔记最好能有一份电子版的存档,并把存档发一份到邮箱,以防电脑被盗或出现故障时,仍然能轻松调阅笔记。
留学生Joe曾经历过一次关于笔记的“惨案”:在咖啡馆喝咖啡时,不小心把咖啡洒在了书包里,结果笔记就这么“毁了”,“与国内不同,国外习惯在咖啡馆里看书、学习,所以打翻咖啡的几率相对也比较高。”
当然,将笔记整理成电子档只能利用课后时间,因为有些教授会禁止学生将电脑带入教室,与国内的老师一样,他们也担心学生在课堂上使用电脑往往会比较容易分心。
手中常备一本字典
“有事没事翻一下字典也能提高自己的英语水平。”
Joe会在背包里放一本英语字典,无论是在校园、课堂,还是在街上,遇到陌生的字词,就会查阅随身携带的字典,“尤其是在街上、校园里遇到的陌生字词,查一下字典印象会很深刻。”
按照Joe的经验,字典还会帮助纠正拼写和词义理解方面的错误,了解词根、同反义词以及和这个单词有关的短语或者习语,更好地理解这个词在上下文中的意思。
此外,Joe也会使用电子词典书签器,以及一些网站,如Dictionary.com 或 Merriam-Webster。
养成每天查阅邮箱的习惯
“国外大学没有班级的概念,有什么通知,比如考试时间、上课时间、地点等,学校都会直接以邮件的方式告之,学生如果没有每天查看邮箱的习惯,就会漏掉很多信息。”小康说,到了国外之后,要养成每天查看自己邮箱的习惯。
小康曾经有个同学,就因为没有及时查看自己的邮箱,结果耽误了考试,“其实学校在考试前半个月就已把时间告诉她了,但她没有及时去查看邮件,最后到考前一周才知道,影响了复习。”
在国外学习,很多时候需要自己提前看各种资料,这样万一课堂上进行小组讨论,才会有内容可以与同学进行交流,“有时候老师也会提前把上课的资料发到邮箱,这样就更需要我们提前进行预习了。”
买把笔记本电脑密码锁
在国外,学生很喜欢到图书馆,无论是查阅资料,还是在图书馆复习,但是长时间待在图书馆学习,偶尔也会想着出去休息一下,四处走走,买杯咖啡等,“建议最好是买一把笔记本电脑密码锁,以防你不在的时候位置被人抢走,或者是你的笔记本电脑被人顺手牵羊。”
Joe说,这一点千万不能掉以轻心,尤其是当电脑里还存着你花了好几天写完的10页厚的研究报告,而你还没有其他备份的情况下。
与笔记一样,论文草稿最好也能发一份到邮箱。此外,写论文时参考的网址链接也发一份到自己的邮箱,“你本来就需要把这些都写进参考文献中,更何况回头再去一个个找出这些网址链接也是非常痛苦的事情。”小康说。
[1] 2 3 下一页