英国论坛
上周一,我去参加了一家中文图书馆的揭幕仪式,朋友同时要求我做现场书法演示。
这个邀请是在一个月前左右发出的,我等了这么久,很想看看一座中文图书馆是怎么建成的。
图书馆是在Cheltenham,从布里斯托坐火车40多分钟,我穿西装打领带,脚下放着装满了字帖的运动包。一路上,我想着这是一个什么样的图书馆,朋友告诉我,市长和很多councillors也会出席。
急于展示的文化
到了现场一看,我的天,这是什么样的图书馆?那是一个十平方米左右的小房间。东西很多,有周星驰和刘德华的DVD、张学友的唱片CD,黄灿灿的“福”字和挂历,大陆一些出版社的儿童和成人汉语教材。我的书法展台是一张小圆桌,上面放了一些国内当作礼品用的文房四宝。这个规模相当于国内一个老人协会的阅览室。
后来,朋友告诉我图书馆开幕仅仅是活动的一部分,中午还有一场关于中国舞蹈和音乐的介绍。我决定积极支持她,说我可以给你表演一套24路简化陈氏太极拳。
出乎我的意料,整个活动组织得非常有序,每个人都对活动赞不绝口。所要呈现的东西,在这样简单的条件下,显得异常奢侈,比如京剧、民乐、民族舞蹈、民族乐器、儿童舞蹈表演。我那只能写楷书的书法和学了一年多的24路简化陈氏太极拳也忝列其中。
这个图书馆是当地华人协会筹办,会长傅女士是非常实干的一个人。她从会场到图书馆,不停地收拾废纸,张罗buffet,指挥贴海报和挂横幅。想起近年日渐喧嚣的中国崛起论以及文化推广的口号,这小小的民间图书馆,还有傅会长和朋友努力的身影,仿佛是那些大口号下的小小惊叹号。
那张贴在墙上56个民族的大海报,这是我们暂时急于要呈现的中国文化。
中文图书经历
我更加关心的是书。在和当地Councillors闲谈的时候,我说自己很愿意捐些书,或者建议一些书。
我在布里斯托市中心图书馆找到过一些中文书,捐助者大都是当地广东和香港华侨,只是这个五月份去的时候,看到了一些大陆样子的图书,似乎讲的是怎么管理公司的。有趣的是,我在布里斯托图书馆看到了一本介绍刘以鬯先生的书。
他1918年生于上海,大学毕业之后到了香港从事编辑工作,他的创作算是香港现代汉语文学的滥觞。他的名字,我在读本科的时候接触到过,如今再次看到,颇有重逢的意味。
这样的经历好似,98年我去西安,那里有很多小书店,却能看到很多北京大书店看不到的图书,都是90年代初的作品,基本上是有一种翻阅历史的体验,从书的滞后中,看到文化传播的时间历程。
在伦敦,我最近迷上了去唐人街的光华书店看书买书。那里的陶杰、李碧华太贵,都是10镑以上,毕竟新书畅销作者,没办法,其他政坛风云的著作,上网看看就好了。我中意的是那些0.5-4镑之间的旧书,淘到了中华书局《西厢记》、《文选李注义疏》、《词律》。这居然变成了我最近特别想去伦敦的一种潜意识。一次买几本,放在塑料袋里拿回家。
在伦敦到布里斯托的夜车上,我再次重温了鲁迅的《朝花夕拾》、《呐喊》和《彷徨》,曾经那样拗口的文字,却让我感到久违的阅读快感。